未来AI翻译将会取代字幕组,届时在线的实时翻译也能做到信达雅,机翻不畸。
再厉害点儿,就是还原音色的实时语音翻译,效果跟配好音的译制片一样,无论语速还是语气都一模一样。
机器替代人工需要一个过程,在这个过程中会有一些行业发生改变、改进或者消失。门槛低又没有护城河的行业会被首先淘汰。
另一个对字幕组存亡产生影响的是官方字幕,像奈飞这样在全球布局的网络流媒体平台,有时候一出字幕就是几十个语种。除了那些只针对本国观众和比较小众的作品,大部分影视作品未来都将与国际接轨,而多语种字幕则是必备条件。
#人工智能取代字幕组#
4000520066 欢迎批评指正
Copyright © 1996-2019 SINA Corporation
All Rights Reserved 新浪公司 版权所有
All Rights Reserved 新浪公司 版权所有