声临科技聚焦翻译场景,推出跨语言沟通翻译解决方案

声临科技聚焦翻译场景,推出跨语言沟通翻译解决方案
2019年08月21日 11:36 砍柴网

这几年出国旅游热,带动了翻译机市场需求,也让大众更多的了解到翻译机,同时关注到翻译场景的巨大市场,不少巨头都纷纷入局翻译领域。随着AI技术的不断进步,市面上已经出现了不同形态的翻译类产品,就像来自深圳的声临科技,推出的翻译耳机Foobar T007以及针对蓝牙耳机或音箱的翻译解决方案,目的是满足用户不同的使用场景,解决他们跨语言沟通需求问题。

自有品牌翻译耳机Foobar T007,满足商务和旅行场景

市场上的翻译耳机也越来越多,但体验上都不臻于完善。Foobar T007是声临科技推出的自有品牌翻译耳机,采用双麦拾音,即2只耳机拾音。双麦拾音技术真正的实现了两个不通语言的人可以通过Foobar T007自然交流,且在自动模式下,完全可以脱离手机无需任何手动操作。

图:文博会上,前文化部文化产业司李司长体验Fooar T007

Foobar T007在今年文博会上亮相过,并且获得现场用户的认可,现场用户纷纷过来体验。相较于翻译机或翻译棒,给用户更像是采访式的体验,Foobar T007翻译耳机给用户的体验有非常明显的改善提升,没有了机器感,更能达到人与人自然交流的状态。例如,你在和外国客人进行商务会谈,或是在户外跟外国朋友交流时,只需将其中一只耳机给到对方,一人戴一只耳机,双方就能面对面交流,且在自动模式下,完全可以“脱离”手机无需其它手动操作,真正的做到像同一语言一样自然交流。

实时翻译,多达100多种国家跟地区语言

声临科技已与谷歌、微软、百度三大翻译引擎深度合作,专注打造和优化用户体验。目前支持34种国家跟地区语言,包括中、英、日、韩、德、法、西班牙、泰国、印度尼西亚、越南等,最近将更新到100多种语言。对于喜欢旅游的用户来讲,或是经常有国际业务需求的人来讲,拥有这一款产品就再也不用担心语言不通了。

独有翻译解决方案,任何普通蓝牙耳机/音箱都可升级为翻译耳机/音箱

作为一家专注于智能翻译解决方案研发企业,声临科技从2016年开始研究翻译解决方案。除了推出面向C端产品的翻译耳机Foobar T007之外,声临科技也针对耳机音箱上下游B端重点布局。技术研发团队经过半年的研发测试,目前已经研发出成熟的翻译解决方案,该方案可以实现将普通的蓝牙耳机/音箱升级成为翻译耳机/音箱,不管是生产中或是已经销售的产品,只需搭配上声临科技的“翻译耳机”App(可后台,可熄屏),即可实现翻译功能。

该方案的推出,可以帮助传统蓝牙耳机/音箱品牌厂商开发新的耳机品类,建立新的市场优势,同时推动与芯片原厂深度合作,集成芯片级别的研发。耳机品牌方推出具有翻译功能的耳机,区分同类产品的同时,提升了产品的竞争力,给到用户更多的场景功能体验。目前,已经有多家耳机品牌方和耳机芯片原厂在深度合作中,相关产品已经销售或上市中。

专注于智能翻译解决方案研发 未来有更多场景可能

作为一家专注于智能翻译解决方案研发企业,声临科技从2016年开始研究翻译解决方案时,就把翻译产品不仅当作沟通时的翻译工具,而是不同语言人与人之间交流的桥梁,他可以理解人们之间说话的语意并带有情感,让两个不同语言的人,可以像同一语言一样自然交流。

翻译耳机作为耳机品类中的新形态产品,Foobar T007实现了两个不同语言的人一对一的自然交流,已经迈出了一大步。翻译耳机/音箱也不仅用于旅游或商务会谈,像酒店前台、餐饮点餐收银、出租车载客等领域也适合,相信未来翻译形态的产品会有更广阔的前景,以及更多的落地运用场景,满足于更多的需求。作为引导者声临科技在夯实技术,打造好自己产品的同时,也将开放合作,和同行一同努力,打造更好的翻译产品。

财经自媒体联盟更多自媒体作者

新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部