优译与外文局 华为 阿里巴巴 百度等共同制定《机器翻译伦理要求》

优译与外文局 华为 阿里巴巴 百度等共同制定《机器翻译伦理要求》
2024年04月02日 13:16 译马网JEEMAA

2024年3月30日,由中国外文局、中共湖南省委宣传部、中共湖南省委外事工作委员会办公室、湖南省教育厅指导,中国翻译协会、中国外文局翻译院、湖南师范大学主办的2024中国翻译协会年会在长沙开幕。

会上,发布了中国翻译协会行业标准规范。其中,包括优译信息技术股份有限公司与中国外文局、华为、阿里巴巴、百度等公司共同制定的《机器翻译伦理 要求》团体标准。

《机器翻译伦理 要求》的制定是为了解决机器翻译技术迅速发展过程中,数据隐私、知识产权、信息安全、公平竞争等方面的伦理问题,规范相关利益者的关系,对推动语言服务行业良性发展具有重要意义。要求的实施,帮助机器翻译产品提供方能够判断其机器翻译技术在设计、研发、推广与应用等方面是否符合机器翻译伦理规范要求;机器翻译产品需求方可以判断机器翻译是否能够满足伦理规范,安全用于某特定用途。规范促进了行业领域内具体机器翻译伦理问题的解决,助推国家层面相关伦理规范与标准的建设。

优译在机翻领域深耕10余载,有着丰富的技术积累和产业实践,推出的面向企业、政府和高校的在线翻译技术私有化解决方案,可有效保障了用户的数据隐私、知识产权、信息安全。同时,优译机翻系统入选了北京语言大学国家语言服务出口基地研究团队发布的《2023机器翻译平台推荐名录》。在参与《机器翻译伦理规范》起草过程中,优译积极分享了在机翻译行业中的技术理论和业务实践,将自身经验融入标准框架,为规范制定提供了有力支持。

财经自媒体联盟更多自媒体作者

新浪首页 语音播报 相关新闻 返回顶部